· 

Übungen zu spanischen Konjunktionen und Nebensätzen

Hier findest du eine ständig wachsende Anzahl von praktischen Übungen zu Konjunktionen und Nebensätzen in der spanischen Sprache.

 

Zu Beginn eine kurze Auffrischung: 

  • Mit Konjunktionen verbindest du gleichgestellte Sätze und leitest Nebensätze ein. 
  • Häufig verwendete Konjunktionen in Sätzen zu den Stufen A1 und A2 sind:
    • aber > pero,
    • da > como,
    • denn > pues,
    • entweder ... oder ... > o ... o ...
    • oder > o,
    • nicht > ni,
    • sondern > sino,
    • sowohl ... als auch ... > tanto ... como ..., 
    • und > y,
    • weder ... noch ... > nini ...,
    • weil > porque,
    • wenn > si

Alle Übungen

Übersetzungsübungen vom 23.05.2023 (A1-A2)

  1. Er spricht Deutsch, Spanisch und Englisch.
  2. Ihr habt keine Kinder, aber ihr habt viele Nichten.
  3. Dies ist das Dorf, in dessen Nähe der Fluss Ebro liegt.
  4. Frau García grüßt mich immer, wenn sie mich auf der Straße sieht.
  5. Wir leben nicht in Frankreich, sondern in Spanien.
  6. Ist es das, was ihm nicht gefällt?
  7. Wir kennen sie nicht gut, aber sie ist uns sympathisch.
  8. Das Dorf, in dem ich lebe, gefällt mir sehr.

 

Lösungen

 

  1. Habla alemán, español e inglés.
  2. No tenéis hijos, pero tenéis muchas sobrinas.
  3. Este es el pueblo cerca del que está el río Ebro.
  4. La señora García siempre me saluda cuando me ve por la calle.
  5. No vivimos en Francia, sino en España.
  6. ¿Es eso lo que no le gusta?
  7. No la conocemos mucho, pero nos cae bien.
  8. El pueblo en el que vivo me gusta mucho.

Übersetzungsübungen vom 20.08.2022 (A1-A2)

 

  1. Ihr geht entweder ins Theater oder ins Kino.
  2. Ich glaube, dass er dreißig Jahre alt ist.
  3. Sind Gael und seine Freunde hier?
  4. Wir mögen Musik sehr, aber wir können nicht singen.
  5. Er hat siebzig oder achtzig Leute eingeladen.
  6. Wir leben zusammen, aber wir wollen nicht heiraten.
  7. Ich wohne nicht in München, sondern ich arbeite dort.
  8. Warum hast du sie nicht angerufen? - Ich habe leider keine Zeit gehabt.
  9. Die junge Frau, mit der Jesús spricht, ist eine Freundin.
  10. Frau Pérez, das Dorf, in dem Sie leben, ist sehr groß. 

Lösungen 

  1. Vais o al teatro o al cine.
  2. Creo que tiene treinta años. (Creo que tenga treinta años.)
  3. ¿Están aquí Gael y sus amigos?
  4. Nos gusta mucho la música, pero no sabemos cantar.
  5. Ha invitado a setenta u ochenta personas.
  6. Vivimos juntos, pero no queremos casarnos.
  7. No vivo en Múnich, sino que trabajo allí.
  8. ¿Por qué no la has llamado? - Es que no he tenido tiempo.
  9. La chica con la que habla Jesús es una amiga.
  10. Señora Pérez, el pueblo donde vive usted es muy grande. 

Weitere Übungen folgen.

Gut zu wissen: Die neuesten Übungstexte findest du immer ganz oben, direkt unter "Alle Übungen".


Gerne kannst du uns bei "Kommentar schreiben" Fragen, Anregungen oder Kritik zu dem Inhalt der Seite zusenden. Wir freuen uns auf dein Feedback!

 

Dein SpanischTraining24 Team.

Kommentar schreiben

Kommentare: 7
  • #1

    Ruth (Mittwoch, 31 August 2022 09:23)

    Der 2. Satz ist grammatikalisch nicht korrekt. Klar würde der Spanier es verstehen. Aber nichts desto trotz erfordert der Personenwechsel den Subjuntivo. Creo que tenga treinta años.
    Die Zahl 4 in einem anderen Kapitel schreibt sich mit t = cuatro.
    Sorry

  • #2

    Ruth (Mittwoch, 31 August 2022 09:25)

    Er hat eingeladen ist
    Ha invitado
    Hemos invitado bedeutet wir haben eingeladen.
    Tut mir leid

  • #3

    Reinhard Schoen (Donnerstag, 01 September 2022 14:51)

    Liebe Ruth,
    vielen Dank für deinen konstruktiven Hinweis. Ich habe bis auf den Punkt t = cuatro - den ich noch suchen muss - meinen Text bereits angepasst.
    Herzliche Grüße
    Reinhard

  • #4

    Nicole (Samstag, 21 Januar 2023 14:57)

    So ein Quatsch. Offensichtlich hat nicht jeder, der etwas korrigiert auch eine Ahnung.
    Nach bejahen Verben des Sagens, Meinens und Denkens steht immer Indikativ, auch bei Personenwechsel.
    Der Satz Creo que tiene 30 años. ist richtig und auch die einzig mögliche Version.

  • #5

    Reinhard Schoen (Sonntag, 22 Januar 2023 09:49)

    Liebe Nicole,
    vielen Dank für deinen Kommentar, der mich dazu gebracht hat, mich mit dem Thema Indicativo/Subjuntivo bei dem Verb creer noch einmal näher zu befassen.

    Bei www.hispanoteca.eu habe ich Folgendes dazu gefunden:
    "Los verbos creer y pensar en el sentido de ‘formarse una idea, juicio u opinión’ se construyen normalmente con indicativo. Pero creer puede también inducir el subjuntivo en la oración subordinada, en cuyo caso el verbo creer adquiere cierto carácter dubitativo o conjetural:

    Creía que todo aquello era pura invención. / Creía que todo aquello fuese pura invención."

    [Die Verben creer und pensar im Sinne von „sich eine Vorstellung, ein Urteil oder eine Meinung bilden“ werden normalerweise mit dem Indikativ gebildet. Glauben kann aber auch den Konjunktiv im Nebensatz einleiten, dann bekommt das Verb glauben einen gewissen zweifelhaften oder mutmaßlichen Charakter:

    Ich glaubte, das alles sei reine Erfindung (mit Indicativo). Ich glaubte, das alles sei reine Erfindung (mit Subjuntivo).]

    Viele Grüße
    Reinhard

  • #6

    Lina (Mittwoch, 30 August 2023 16:20)

    hallo , Ich bin am Deutsch lernen, aber ich denke, nachdem ich es uberall gesucht habe, das die ubersetzung von sowohl ... als auch > o ... o es ist nicht richtig .
    leider die umlaut funktioniert nicht.
    die ubersetzung von nicht sollte nein, sein
    Danke

  • #7

    Reinhard Schoen (Mittwoch, 30 August 2023 19:16)

    Hallo Lina,

    vielen Dank für deine Nachricht! Du hast recht, "o ... o" ist die Übersetzung für "entweder ... oder". Und die richtige Übersetzung für "sowohl ... als auch ..." lautet "tanto ... como...".

    Ich habe meinen Fehler korrigiert.

    Viele Grüße

    Reinhard von SpanischTraining24